bon ben voila c'est "When You Wish Upon A Star" et j'ai eu un véritable coup de ♥ pour cette chanson et j'arrête pas de l'écouter en boucle!!
je l'adorreeeuuuhhhh!!!
A l'origine vous pouvez l'entendre dans le dessin animée de PINNOCHIO.
Donnez moi votre avis
Les paroles et la traduction:
When you wish upon a star
Quand tu pries une étoile
Makes no difference who you are
Peu importe qui tu es
Anything your heart desires
Tout ce que ton coeur désire
Will come to you
Viendra à toi
If your heart is in your dreams
Si tu y tiens de tout ton coeur
No request is to extreme
Aucun souhait n'est trop extrême
When you wish upon a star
Si tu pries une étoile
As dreamers do
Comme les rêveurs le font
Fate is kind
Le destin est chanceux
She brings to those who love
Il l'apporte (la chance) à ceux qui aiment
As sweet fulfillment of their secret longing
Aussi bien réalisés que si leur mystère dure (pas sûre du tout)
Like a bolt out of the blue
Comme un coup de tonnerre
Fate steps in and sees you through
Le destin intervient et t'aperçoit (là non plus pas sûre)
Moma when you wished upon a star
Maman, quand tu as prié une étoile
Your dreams come true
Tes rêves sont devenus réalité
If your heart is in your dreams
Si tu y tiens de tout ton coeur
No request is to extreme
Aucun souhait n'est trop extrême
When you wish upon a star
Si tu pries une étoile
As dreamers do
Comme les rêveurs le font
When you wish upon a star
Quand tu pries une étoile
Your dream comes true
Tes rêves deviennent réalité